close
昨天的新聞中  有一則外電深深的吸引我的目光
 
老外學中文 蔚為風潮
【聯合新聞網 台北訊】
在台灣,學童學英語的熱潮至今不衰,在國外,學中文則蔚為風潮。
光是美國芝加哥,就有3000名從幼稚園到高中的學生在學習中文。最特別的是,全部在公立學校的普通上學時間上課,而且學生大部分不是華裔。大力支持這項計畫的芝加哥市長戴利說,擁有流暢的中文能力,對瞭解全球競爭至為重要。他說:「我覺得這個世界將擁有兩種語言,中文和英文。」

 

看到這則新聞

我想到的是  還記得嗎  去年11月

教育部公佈高中課程綱要  決定將國文課本裡的文言文比例減少

當時這個決議  引起喧然大波

那天這條新聞  是我去的

我們找到負責擬定綱要的柯慶明老師

當我們詢問柯老師為什麼要刪減文言文課文比例

柯老師非常強勢的問我們在場所有人  說

"我請問你們這些記者  有誰現在能用文言文寫作

又有誰可以用文言文說話   都不行嘛

那文言文學那麼多要做什麼"

他的一席話

引起在場記者公憤

我的攝影立刻反問他

"老師  照你這麼說  我們高中數學也不要學微積分了

反正日常生活只用得到加減乘除啊

那英文也學日常會話就好了

幹嘛還唸什麼麥克阿瑟為子祈禱文......"

 

我聽著這場爭論

聽到入神

你還記得你高中國中唸過的文言文嗎

 

國中我就讀一所嚴格的私立學校

規定每一篇文言文課文都得背  校長每星期還會抽背

直到現在  我都還背得出不少課文的內容

苦嗎  我不記得有這種感覺

只記得  我真的好喜歡唸這些古文

因為古文所記載的  不只是單純的文章啊

它象徵了某種意義的文化傳承

藉由古文你了解了歷史背景 

也看到了文人提筆時的心情和思想

多知道一點  有什麼不好

 

現在  大概沒有人會這麼想了吧

就連政府也帶頭刪減文言文課文  只因它不是實用的東西

原來完全是從現實利益考量啊

 

如果真是從現實利益考量  倒也還好

但真是這樣嗎 

如果你注意到  2017年中國將成世界第二大貿易國

如果你意識到  未來中文可能會超越英文  成為世界強勢共通語言

你還會不憂心現在台灣年輕人的中文程度差的不像話嗎

 

有一年暑假  有傳播系所的學生到公司實習

當時有個小妹妹寫了一篇稿子讓我看

我看她拉哩拉雜的用字  讓稿子冗長無趣

我跟她說  妳知道妳這麼一大段話  用"行色匆匆"四個字就可以形容了嗎

那個妹妹很乖的回去改稿  改好之後再拿給我看  我當場想哭

因為  "行色匆匆"四個字  當場變成  "型"色"沖沖"......

 

所以  你還敢期望在電視新聞上看到"正常"的中文嗎

因為在可預見的一年兩年  這些孩子都有可能會成為記者

你  還想有什麼期待

 

我討厭中國大陸   討厭中共那副嘴臉  沒事欺壓台灣 

但卻無法否認   或許在未來

我們都得依賴與他們作生意維持吃穿

很多事  不是掩耳盜鈴就能解決  不是嗎

連美國人都開始學中文了  台灣人呢

親愛的台灣人  你想過你未來還可以拿什麼來跟別人競爭嗎

 

引發我的感觸  是我被這則新聞吸引的原因之一

另一個讓我感觸很深的是

當時這則新聞我看到的是電視版

電視台的編譯  敘述完美國人學中文的現象

她的結論是.....

"可是這些美國人學的都是簡体字  因此未來要閱讀中文書籍恐將有困難"

我  無言.......

 

很顯然  這個編譯並不知道簡體字是國際主流

我在日本念書期間打工教日本人中文  他們也堅持要學簡體字

現在這份來自新加坡的工作   使用的也是簡體字 

還以為大陸的出版業是一片沙漠嗎  去台北忠孝東路上的聯經出版社

去看看大陸簡體字書局  你會驚訝  也會害怕

 

拜託  別開玩笑了

坐井觀天  終有一天會自取滅亡

 

或許你會問我  那中文學得好  有點國際觀  又怎麼樣呢

我不知道  沒辦法做保證

但在唸書時代打下的中文底子

讓我能以非科班畢業之姿  進入新聞圈  還能有點表現

甚至今日到了國際媒體  也還能適應

你說  我過著尚且能糊口的生活

跟這兩件事  有沒有關係

arrow
arrow
    全站熱搜

    荔枝姐姐 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()