公告版位
活動請洽 hermanti0930@gmail.com 或lighter0511@gmail.com

目前分類:翻譯學習 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

如果問我,2017年對我來說最有意義的工作是什麼?那麼我一定會回答,是完成了第三本日文書--釜石奇蹟的翻譯工作。

 

這是我參與翻譯的第三本書,也是第一本獨立完成的譯書,意義自然非凡,但對我來說,能參與這本書的翻譯,其實也像是經歷了一場神奇的生命之旅!

 

去年年中意外收到一位之前合作過的出版社編輯問候,那位可愛的編輯告訴我,當她看到這本書,第一個就想到了我!就是因為這樣的機緣,我展開了翻譯工作。

文章標籤

荔枝姐姐 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  • May 10 Sat 2014 19:00
  • 挑戰

 

 

5.8清冰箱晚餐  

(本圖顯示混亂結束之後的清冰箱晚餐)

 

荔枝姐姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天在看日本首相安倍內閣改組的新聞時
看到短命防衛大臣小池百合子
講了一句“アイシャルリターン“
發音是“ai  syaru  ritan“
新上任的回鍋閣員高村正彥

荔枝姐姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

去年底日本NHK紅白歌合戰
捧紅了一首原本知名度不高的歌
是由聲樂家秋川雅史演唱的“化作千風“(千の風になって)
當天是由SMAP的木村拓哉先朗誦歌詞
再由秋川雅史演唱

荔枝姐姐 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

上次關於清子公主的問題
其實當天就得到解答
不過因為要顧及某位小弟弟想要藉由這篇網誌把妹
所以遲遲沒有公佈答案
現在可以說了

荔枝姐姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這個問題我想了很久  還是不懂
請高手幫我解答一下囉
 
事情是這樣的
今天突然被人問到

荔枝姐姐 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()