close

記得N年前在日本唸書的時候

一位看起來非常具有女性意識的女老師

印給我們這群留學生一篇文章

文章的詳細內容我已經忘了

但大致的意義大概是

女性必須懂得放過自己、讓自己喘口氣

所以偶爾偷懶做做「手抜き料理」也是必要之惡

 

 

什麼是「手抜き料理」?

「手抜き」的意思是偷懶、偷工減料之類的意思

所以「手抜き料理」我們不妨把它譯為「懶人料理」吧

當時我對於這篇文章的意涵非常贊同

但另一位同樣來自台灣的女留學生

卻認為男性應該要自動自發來分攤家務與生活上的繁雜

而不是女性自己想辦法讓自己放輕鬆



當時我們各有立場

用不夠流利的日文根本無法完整表達出自己的想法

在課堂上甚至不顧老師在場

直接用中文辯論了起來



時光荏苒

如今我也有了自己的家庭、孩子

在忙碌工作的新聞台工作中

我依然堅持自己烹調晚餐

不過老實說每天下班趕著接小孩回家

時間、體力都已經極度壓迫

所以我從來不抗拒任何可以讓自己「手抜き」的機會

料理當中使用一些來源可靠的半成品

或者一些便利廚房道具來幫忙

這都可以讓自己愉快不少

 

 

某天在逛 日系超市的即期品區

突然看到了這個玩意兒

微波炸雞粉



DSC04608  



顧名思義

就是不用起高溫的油鍋

不用把廚房搞得油膩膩的

也不用花太多時間讓自己灰頭土臉滿頭大汗

只要有這種炸雞粉

輕輕按下微波爐

香噴噴的炸雞就能完成了



這麼吸引人的產品而且因為已經即期了

一包只要50塊錢

抱著不好用也不會太浪費的想法下

我立刻掏錢買來

一定要試試看啦


翻出冰箱裡的去骨雞腿排

仔細看看背面的說明

DSC04609  


在這邊要小小抱怨一下台灣的進口商

中文的說明非常不詳盡

而且一大片貼紙還貼在日文包裝背面圖示說明上

要是不會日文的人

使用起來應該會產生問題吧


撕下中文的貼紙

按照日文的說明是這樣的


1.接切好拭乾水分的雞塊放入塑膠袋,灑上炸雞粉,輕輕搖晃滾動5分鐘,讓雞塊均勻沾上炸雞粉。

2.取一個盤子鋪上料理紙,將雞塊以一定距離放置在盤子最外圈


DSC04614  


3.接下來蓋上保鮮膜,這樣可讓炸出來的雞塊柔軟。

4.放入微波爐加熱,加熱火力與時間配置如下



 

   600W   500W
 4塊  約2分30秒  約3分
 6塊  約3分30秒  約4分
 8塊  約4分30秒  約5分







懷著忐忑不安的心情

按照說明書操作

時間一到

打開微波爐的門趕快檢查成果

哇~~


DSC04612  


這真的是炸雞耶

而且從一旁的料理紙上已經看到

雞塊用這樣的料理方式反而被逼出好多多餘油脂

 

一直在旁邊觀看的阿寶張大嘴巴不敢置信

放進嘴裡一直說好好吃

自己試吃的結果覺得口感有點硬

應該是因為加熱時沒有覆蓋保鮮膜吧

而可能因為是和風醬油口味

所以感覺有點鹹

但以花費的時間以及心力

整體表現已經算是很棒的了

我已經迫不及待下次再找其他食材試試看囉



arrow
arrow
    全站熱搜

    荔枝姐姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()